مع (كتابات) .. “أحمد صلاح الدين” : هناك فجوة في ترجمة الأدب العربي للغات الأخرى !
حاورته – سماح عادل : الكاتب المصري “أحمد صلاح الدين” مترجم وباحث في الأدب الروسي.. درس اللغة الإنكليزية بكلية الآداب “جامعة عين شمس”، ودرس اللغة الروسية، بجامعة “رودين” بموسكو، وعمل فى مجال الترجمة منذ 25 عاماً.. وأحدث أعماله المترجمة “صلاة تشيرنوبل” الحاصلة على جائزة “نوبل” للآداب 2015، “سفيتلانا ألكيسيفيتش”، ورواية “أورشليم” للكاتب البرتغالي “غونسالو إم. … اقرأ المزيد