18 ديسمبر، 2024 11:42 م

بيني وبين الايام الخالية
جدار علی وشك الانهيار.
أری من خلالها
أرواح الأسْوِجة المجتثة
التي لم تصمد
أمام رعونة الراع المتهور.
هنالك لا أری
سوی قطا حزينا متحيرا
يبحث عن الماء
دون ان يجدها
الا دموع العصافير التي
أنبتت بها أزهار بلاستيکية سوداء.
*
تعصف الفصول بألاعيبها
نحو السهول الجرداء
وقد أومأت الايام المتعبة رأسها
لمنحدرات ضيقة جبلية،
بلا هوادة و انتهاء.
الی أن أغرقت النهار
في عتمة الليل الحالك
مستسلما ،
فلا نغمة تسمع
من العندليب المخفي
بين أوراق الشجر الجوز
المجروح الساق
فوق هذه الخربة النائية!
*
کان الامس فراشة
لم تتقن لغة الآلام.
تعلمت دروس المحبة
من ضوء الشمعة.
عشق التقبيل طارتها
أسهوا احترقتها اللهيب؟!
حيث أصبحت دخنة بيضاء
غطت وجوه الذکريات .
2
The Sailor – Poem by Soran M. H

Between east and west
there is a line
that sailors pass
without return
to the earthly world
never again to suffer
the pain of homelessness
maybe your soul is now
staring at the sunset
from the window of your new home
even though
you couldn’t stop time,
time has stopped some where –
in photos for remembrance
and in the world of your poems
always we can see you
O silent song –
you are heard
by one who has sailed
by the dear poet
who meets Neruda there
where death is waiting, dressed like an admiral**
……………………..
** the last line of Pablo Neruda’ poem (Nothing, but death)