الفجرُ عنيف.
الفجرُ ملآن بالشمس
والشمسُ قوية
كنصلٍ يدخلُ في العين.
الفجرُ فراق.
لا تدعوني باسمي.
اسمي الموت
وقد كان اسمي التفّاحة أو القُبْلة.
لا أعرف
لكنّي سأقبّلكِ الآن، فَمَن أنتِ؟
هل أنتِ حبيبة قلبي؟
امرأتي؟
فاتنتي؟
قاتلتي؟
وهمي الأعظم؟
مَن وضعَ السمَّ بكأسي؟
مَن بددَ أيامي وشبابي
ونثرَ رمادي في الريح؟
مَن ألقى القبض على حرفي؟
مَن ألقى ذاكرتي في بحر الظلمات؟
لا أعرفُ اسمك
أعرفُ أنكِ مرتبكة جداً
وأنا الارتباك نفسه.
سأقبّلكِ الآن.
ماذا حدث ليكون الفجرُ عنيفاً
كسفينةٍ تغرق؟
ماذا حدث
ليكون الفجرُ جثةً يلقيها البحّارة
وسط البحر؟
الفجرُ فراق.
سأودّعكِ الآن.
أعرفُ شيئاً ما
أعرفُ أنكِ سبب موتي
وأنّ الموت أحاط بي
كما يحيط الجنودُ بمجنونٍ أعزل.
فوداعاً
فالفجرُ عنيف
كسماءٍ اسودّتْ بخطايا الناس،
كسماءٍ ارتبكتْ
وسقطتْ قطعاً قطعاً وسط البحر.
I will Kiss you Now
Adeeb Kamal Ad-Deen
The dawn is violent.
The dawn is full of sun,
And the sun is strong
As a blade that enters into the eye.
The dawn is parting.
Do not call me by my name.
My name is death
And it was the apple or the kiss.
I do not know
But I will kiss you now, so who are you?
Are you my sweetheart?
My woman?
My attractive female?
My killer?
My greatest illusion?
Are you the one who put poison in my glass?
Are you the one who ruined my days and my youth
And scattered my ashes in the wind?
Are you the one who arrested my letter?
Are you the one who threw my memory in the sea of darkness?
I do not know your name.
I know you are terribly confused,
And I am the confusion itself.
I will kiss you now.
What has happened to the dawn to become
Violent like a sinking ship?
What has happened to the dawn to become
A corpse thrown by sailors in the middle of the sea?
The dawn is parting.
I will kiss you now.
I know something
I know you are the cause of my death
And death has surrounded me
As the soldiers have surrounded
An unarmed mad man.
Farewell,
The dawn is violent
As a sky blackens from the people’s sins.
As a sky is confused
And drops piece by piece
In the middle of the sea.
www.adeebk.com