18 ديسمبر، 2024 10:07 م

أمثال صربية مترجمة عن الروسية (2)

أمثال صربية مترجمة عن الروسية (2)

الترجمة الحرفية – حافظ على الطرق الجديدة والاصدقاء القدامى.
التعليق – تؤكد الكثير من امثال الشعوب على الاصدقاء القدامى , منها مثل روسي يقول ان الصديق القديم افضل من صديقين جديدين , ولكن الشئ الطريف والغريب في المثل الصربي هو الربط مع الطرق الجديدة … .
+++++
الترجمة الحرفية – الامانة أثمن من النقود.
التعليق – مثل انساني نبيل تتناوله أمثال الشعوب و المجتمعات كافة , والامانة بالنسبة لشعوبنا العربية – ( اصدق الصدق..) .
+++++
الترجمة الحرفية – اختفاء القرية افضل من اختفاء التقاليد.
التعليق – يبين هذا المثل رسوخ التقاليد والحفاظ عليها والالتزام بها عند الصرب , ويمكن فعلا لاي شخص ان يلاحظ ذلك حتى عند الاختلاط البسيط معهم , ومع ذلك , فان بنية هذا المثل متطرفة و قاسية , وربما تعكس هذه البنية وضعية محددة في تاريخهم.
++++
الترجمة الحرفية – أي أب , أي ابن.
التعليق – ونحن نقول ايضا , الولد على سر ابيه.
+++++
الترجمة الحرفية – اذا تقدر ان تقضم , لا تعرض اسنانك.
التعليق – مثل طريف في معناه المباشر و(غير المباشر ايضا !!), اذ ان صفة التباهي ومدح النفس مذمومة عند الانسان في المجتمعات الانسانية كافة . الصورة الفنية في هذا المثل تعكس فعلا المعنى الدقيق والساخر الذي اراد المثل ان يقوله في ذم التباهي وشجبه .
+++++
الترجمة الحرفية – لا يمكن ان تجلس عند النيران ولا تفوح منك رائحة الدخان .
التعليق – مثل طريف جدا يتناول تأثير الظواهر المحيطة بالانسان على خصائص ذلك الانسان وسماته , وهو موضوع ينعكس في امثال الكثير من الشعوب . الصورة الفنية في هذا المثل الصربي مبتكرة وغير اعتيادية فعلا.
+++++
الترجمة الحرفية – اينما ستذهب , ستعود الى البيت في كل الاحوال .
التعليق – يذكّر هذا المثل من حيث المعنى بقصيدة أبي تمام الخالدة , والتي ذهبت مثلا –
نقّل فؤادك حيث شئت من الهوى // ما الحب الا للحبيب الاول
كم منزل في الارض يألفه الفتى // وحنينه ابدا لاول منزل.

المثل العربي أجمل , لكن المثل الصربي أكثر سعة و شمولية.
+++++
الترجمة الحرفية – لا تطلق العنان للسان في الاحتفالات وفي الحديث , ولا للقلب في الغضب.
التعليق – اللسان عدو الانسان كما يقول المثل العربي الشهير, ولهذا تحثّ امثالنا للحد من اطلاق العنان للسان , وكذلك تدعو امثالنا لكبح الغضب , ولكن الطرافة في هذا المثل الصربي تكمن في توحيد هذين الظاهرتين معا .
+++++
الترحمة الحرفية – من الصعب ايجاد الانسان الحقيقي , لكن من السهل التعرّف عليه.
التعليق – يلخّص هذا المثل حقيقة ساطعة فعلا من حقائق الحياة الانسانية.
+++++
الترجمة الحرفية – عندما تكذب , اكذب هكذا , وكأنما انت نفسك تصدق ذلك.
التعليق – هذه (نصيحة !) مهمة للكذابين في كل زمان ومكان , وربما يمكن لهذه ( النصيحة الثمينة!) ان تقلل من كذب الكذابين هؤلاء ( وما أكثرهم حولنا !) . معنى المثل عميق بلا شك , وبنيتة ساخرة جدا ,
+++++
الترجمة الحرفية – الانسان يريد ان يكون أفضل من الآخرين , لكن أسوأ من ابنه.
التعليق – كل اب يريد لابنه ان يكون متميّزا وناجحا , ولكن طرافة هذا المثل تكمن في الربط بين وضع الاب مقارنة مع ابنه , اذ ان الاب يريد ان يكون الاسوأ.