خاص: قراءة- سماح عادل
فن العمارة في الحضارة اليابانية القديمة، اتسم بالجمال والروعة واستلهام تفاصيل الطبيعة الغنية بالألوان والزهور. وذلك في الحلقة الواحد والخمسين بعد المائة من قراءة “قصة الحضارة” الكتاب الموسوعي الضخم وهو من تأليف المؤرخ الأمريكي “ويل ديورانت” وزوجته “أريل ديورانت”، ويتكون من أحد عشر جزء.
فن العمارة..
عن فن العمارة في الحضارة اليابانية القديمة يحكي الكتاب: “في عام 594 أمرت الإمبراطورة “سويكو” أن تقام المعابد البوذية في طول البلاد وعرضها، إما اعتقادا منها بما في الدعوة البوذية من حق، أو التماسا لما عسى أن يترتب عليها من نفع، وعهد بتنفيذ هذا الأمر إلى الأمير “شوتوكو”، فاستدعى من كوريا كهنة ومعماريين وناحتي الخشب وصانعي البرونز وصانعي النماذج من الطين وبنائين ومُذَهّبين وصانعي القرميد ونساجين وغير هؤلاء من مهرة الصناع، وقد كان في استدعاء هذه الحملة الثقافية بداية تقريبية للفن في اليابان”.
المعابد..
وعن شكل المعابد وتفاصيلها يواصل الكتاب: “ذلك لأن “شنتو” لم يكن يرضى عن زخرفة البناء، ولم يكن يسمح بتشويه صور الآلهة في تماثيل منحوتة؛ أما مذ جاءت تلك البعثة الثقافية، فقد امتلأت أرجاء البلاد بالأضرحة والتماثيل البوذية؛ وكانت المعابد في جوهرها شبيهة بمعابد الصين. غير أنها كانت أغنى من معابد الصين زخرفاً وأرق نحتاً؛ وترى في معابد اليابان ما تراه في معابد الصين، من بوابات فخمة على طول المرتقى أو المدخل الذي يؤدي إلى الحرم المقدس؛ وتزدان الجدران الخشبية بناصع الألوان، وترتكز السقوف القرميدية التي تسطع في ضوء الشمس على عمد ضخمة، ويفصل الضريح الأوسط من الأشجار المحيطة به أبنية صغرى كسلسلة من الأبراج مثلاً أو معبد من الطراز المعروف باسم “باجودا”.
وأعظم ما أبدعه أولئك الفنانون الأجانب هو مجموعة المعابد التي في “هوريوجي”، والتي أشرف على بنائها الأمير “شوتوكو”، وهي قائمة على مقربة من “نارا”، وتم بناؤها عام 616؛ وإنه لما يذكر حسنة من حسنات الخشب باعتباره أدوم مواد البناء بقاء، أن أحد هذه الأبنية الخشبية قد ظل قائماً رغم ما تعاوره من زلازل لا تحصى عدداً فكان أطول عمراً من مائة ألف معبد من المعابد التي شيدت بالحجر.
وكذلك مما يذكر على سبيل الفخر للبنّائين الذين أقاموا تلك المعابد أن اليابان لم تشهد فيما بعد بناء واحداً يفوق هذا الضريح العريق في القدم من حيث جلال البساطة، وربما كانت المعابد المقامة في “نارا” نفسها موازية في جمالها لهذا الضريح، وهي أحدث منه بقليل، وخصوصاً “القاعة الذهبية” التي في معبد “تودايجي” والتي بلغ التناسب في أجزائها حد الكمال، ويقول “رالف آدمز كرام” إن “نارا” تحتوي على أنفس آيات الفن المعماري في آسيا”.
ازدهار العمارة..
وعن ازدهار هذا الفن وتطوره يتابع الكتاب: “وبلغت العمارة في اليابان أوجها الثاني في عهد حكومة “أشيكاجا” العسكرية؛ فقد صمم “يوشيمتسو” أن يجعل من كيوتو أجمل عاصمة على وجه الأرض، فشيد للآلهة معبداً من طراز “ياجودا” بلغ ارتفاعه 360 قدماً، وشيد لأمه “قصر التاكاكورا” الذي بلغت تكاليف باب واحد من أبوابه عشرين ألف قطعة من الذهب، ثم شيد لنفسه “قصر الزهرة” الذي بلغت تكاليفه ما يساوي خمسة ملايين من الريالات، وكذلك أقام لمجد الشعب كله “البهو الذهبي” في “كنكاكوجي”.
وأراد “هيديوشي” أيضاً أن ينافس “قبلاخان” فبنى في “مرموياما” قصر النعيم، ولم يكد يمضي على بنائه بضع سنين حتى شاءت أهواؤه المتقلبة أن يهدمه، ونستطيع أن نحكم بما كان لذلك القصر من فخامة، من “بوابة اليوم كله” التي أخذت منه ليزينوا بها معبد “نيشي بنجوا”، وإنما أطلق على البوابة هذا الاسم لأن المعجبين بها يقولون إنك قد تظل يوماً كاملاً تدقق النظر في نقشها دون أن تأتي على كل ما فيها من روعة.
وكان “كانوبيتوكو” لـ “هيديوشي” بمثابة “استينوس” أو “فيدياس”، لكنه زخرف له مبانيه بما هو أقرب إلى فخامة البندقية منه إلى الاعتدال اليوناني، فما شهدت اليابان قط، بل ما شهدت آسيا قبل ذاك مثل هذا الزخرف الفاخر، وكذلك حدث في عهد “هيديوشي” أن بدئ في “حصن أوساكا” المتجهم، حتى تشكلت صورة البناء، وأريد بذلك الحصن أن يشرف على موقع هو في اليابان بمثابة “بتسبرج”، وأن يكون مقبرة لولده”.
بناء تذكاري..
وعن بناء تذكاري ضخم يكمل الكتاب: “وأما “أيياسو” فقد كان أميل إلى الفلسفة والأدب منه إلى الفنون، لكن حفيده “أبيمتسو” الذي اكتفى بكوخ من الخشب يتخذ منه قصراً لنفسه راح ينفق بسخاء من ثروة اليابان وفنها، ليبني حول رفات “أيياسو” في “نكو” أجمل بناء تذكاري شيد من أجل فرد واحد في أرجاء الشرق الأقصى، ففي هذه البقعة التي تبعد عن طوكيو تسعين ميلاً، وعلى قمة تل هادئ تبلغها بطريق مظلل مزدان بالقباب الفخمة، في هذه البقعة بنى مهندسو العمارة الذين استخدمهم الحاكم العسكري، سلسلة من المداخل الفسيحة المدرجة.
بنوا تلك المداخل بادئ ذي بدء، ثم عقبوا عليها ببوابة مزخرفة لكنها رائعة، وهي المعروفة باسم “يو- مي- مون”، ثم أقاموا على مجرى مائي جسراً مقدساً حرام لمسه، ثم سلسلة من المقابر والمعابد أقاموها بالخشب المبطن “باللاكيه” وهي تمتاز بجمال الأنوثة وضعفها، فالنقوش فاخرة إلى حد الإسراف والبناء نفسه ضعيف، وترى لون الطلاء الأحمر فاقعاً حولك حيثما أدرت البصر، كأنه مسحوق الزينة الأحمر على شفاه امرأة بالغت فيه، تراه فاقعاً وسط أخضر الأشجار الباهتة، ومع ذلك فلنا أن نقول إن بلداً يزدهر بالأزهار كل ربيع، قد يكون أحوج إلى ألوان ساطعة للتعبير عن مشاعره، من بلد أقل اضطراماً في عاطفته يقنعه ويرضيه ما هو أقل من ذلك سطوعاً”.
الزلازل وتقييد فن العمارة..
وعن تقييد هذا الفن في اليابان بسبب الزلازل المتكررة: “وليس في وسعنا أن نقول إن هذه العمارة جبارة، لأن شيطان الزلازل قد شاء لليابان أن تبنى على نطاق متواضع، وألا تراكم الحجارة بعضها فوق بعض حتى تعلوا إلى السماء، بحيث تتقوض حطاماً حين تعبس الأرض عبوساً يغضن جلدها؛ ومن ثم تراهم يبنون بيوتهم من الخشب، وندر أن يرتفع البيت عن طابق واحد أو طابقين؛ ولم يجعل أهل المدن سقوفهم من القرميد إذا استطاعوا إلى نفقاته سبيلا إلا بعد أن عانوا من الحرائق المتكررة، وبعد أن أمرت الحكومة بذلك أمراً جعلت تتشدد في تنفيذه، عندئذ فقط اضطر أهل المدن أن يغطوا بالقرميد أكواخهم أو قصورهم الخشبية.
ولما تعذر على أبناء العلية أن يشمخوا بقصورهم إلى السحاب، راحوا ينشرونها على أرض فسيحة، على الرغم من الأمر الإمبراطوري الذي يحدد مساحة الدار الواحدة بمائتين وأربعين ياردة مربعة؛ ويندر أن يكون القصر بناء واحداً، بل كان القصر في العادة يتألف من بناء رئيسي متصل بوساطة مماش مسقوفة بأبنية فرعية تعد لمختلف فروع الأسرة؛ ولم يكن من عاداتهم أن يخصصوا غرفة للطعام وغرفة للجلوس وغرفة للنوم، فالغرفة الواحدة تستخدم لكل الأغراض؛ فإذا شاءوا طعاماً فما هي إلا لحظة واحدة، حتى ترى المائدة قد مدت على أرضية الغرفة المغطاة بالحصير، وإن أرادوا نوماً، فما عليهم إلا أن يمدوا فراش النوم المطوية، فيخرجوها من مخبئها وينشروها على الأرض مدة الليل؛ والجدران قوامها أجزاء تتداخل، أو تزال من مواضعها، وبذلك يمكنهم فصل الحجرات بعضها عن بعض أو فتح بعضها على بعض.
بل إن الحائط الخارجي نفسه بما فيه من شبابيك ونوافذ، يمكن طيه بسهولة ليمكنوا أشعة الشمس من الدخول كاملة، ولنسيم المساء البارد من التغلغل في ديارهم؛ وهم يضمون في منازلهم أستاراً جميلة من فلقات الخيزران، فتكسبهم تلك الأستار ظلاً وستراً في آن معاً؛ والنوافذ هناك من علامات الترف، إذ ترى بيوت الفقراء ذات فتحات كثيرة تُترك على حالها في الصيف ليدخل الضوء، حتى إذا ما جاء الشتاء سدوها بصنف من الورق المشمع ليتقوا برد الشتاء.
إن نظرة إلى فن العمارة في اليابان تدلك على أن تلك العمارة ولدت في بلاد حارة، ثم نقلت في غير حذر إلى جزائر تمتد بأعناقها شمالاً حتى تصل إلى كامشتكا التي ترتعش من شدة البرد وهذه المنازل البسيطة الرقيقة إذا ما شهدتها في المدن الجنوبية ألفيت لها أسلوباً معمارياً وجمالاً خاصاً يميزها، وهي هناك مساكن ملائمة لشعب كان يوماً من أبناء الشمس الذين تملؤهم نشوة المرح”.