7 أبريل، 2024 7:16 ص
Search
Close this search box.

أحادية الآخر اللغوية

ها أنذا أعود مرة أخرى إلى جاك دريدا لأقدم للقارئ العربي الترجمة الأولى لأحد أهم كتبه وهو “أحادية الآخر اللغوية”، كتاب ينتقل فيه دريدا من أقاليم اللغة بحمولاتها الحاضرة ودلالاتها الغائبة إلى البحث في أقانيم الهوية بمسمياتها المتفردة تارة، وألاعيبها المتكثرة تارة أخرى. إن عودتي لدريدا هنا لا تحمل من العودة سوى معنى العودة، فهي ليست عودة تفكيكية، ولا بنيوية، وإنما هي عودة تهدف إلى وضع دريدا على محك “البحث الهرمينوطيقي”، ومحاولة إدخاله مملكة المعنى، المرجع، الدلالة وبالمرة إخراجه من أقنوم اللغة الباحثة عن انسجامها داخل غرائبية لفظية متعبة، مرهقة تكاد أن تجعل من الإنسان رمزاً ضمن قائمة مرموزاتها الكثيرة.
من مقدمة المترجم.

Loader Loading...
EAD Logo Taking too long?

Reload Reload document
| Open Open in new tab

Download

أخبار ذات صلة

أخر الاخبار

كتابات الثقافية

عطر الكتب