أمثال اندونيسية مترجمة عن الروسية (5)

الترجمة الحرفية – أثر ابيض يبقى بعد الطباشير, وأثر أسود يبقى بعد الفحم .
التعليق – مثل رمزي جميل وعميق المعنى , وصورته الفنية ذات خيال متفرّد فعلا ومبتكرة بكل معنى الكلمة . الفرق واضح طبعا بين (الأثر الابيض ) و( ألأثر الاسود ) في مسيرة الحياة الانسانية , و يجسّد هذا المثل دعوة رائعة لعمل الخير وابقاء الأثر الابيض , والابتعاد عن الشر وأثره الاسود . لنتذكر الآية الكريمة – …يوم تبيض وجوه وتسود وجوه …
+++++
الترجمة الحرفية – الذي يخاف من الحيّة , يخاف من الزواحف .
التعليق – مثل يتكرر عند الكثير من الشعوب , وفي نفس المعنى طبعا , وهكذا يخافون عندنا (من الحبل !) لانه يشبه الحيّة , وعندهم يخافون (من الزواحف !) لانها تشبه الحيّة . علّق صاحبي قائلا – تعددت الاسباب و(الخوف !) واحد , فضحكت أنا وقلت له – نعم , نعم , تعليقك حاذق فعلا…
+++++
الترجمة الحرفية – الشجرة الكبيرة تحمينا من الشمس ومن المطر الغزير .
التعليق – الصورة الفنية لهذا المثل طريفة جدا وجميلة , وهي تقول لنا , ان الوقائع الكبيرة على الارض تحمي الانسان من مختلف الظواهر , مهما تكن هذه الظواهر متناقضة فيما بينها , وسواء كانت ( اي الظواهر) ترتبط بالطبيعة او بالمجتمع . قال صاحبي , انه يعتبر هذا المثل فلسفي عميق رغم بساطة صورته الفنية , ثم أضاف وهو يضحك – لنتذكر الاغنية الفلكلورية العراقية الجميلة – (جلجل عليّ الرمان …) ومعناها وسبب خلودها في قلوبنا …
+++++
الترجمة الحرفية – التمساح في الماء لا يغلب ( بضم الياء ) .
التعليق – مثلنا يقول – كل كلب ببابه نبّاح , ويقول المثل الافغاني – الكلب في شارعه – نمر , و يوجد مثل هندي يقول – في الماء لا تتخاصم مع التماسيح , ولم يأت هذا المثل الهندي عبثا , فالتمساح في الماء مثل كلبنا ببابه او الكلب الافغاني في شارعه …
+++++
الترجمة الحرفية – الماء يبلل , النار تحرق .
التعليق – هذا هو المنطق وهذه هي الحقيقة , ومع ذلك هناك اناس لا يعترفون بها , ولهذا فانهم – في نهاية المطاف – اما يبللّهم الماء او تحرقهم النار . قال صاحبي – أعرف انك ستعترض , لكني أعتقد , ان هذا المثل ينطبق قبل كل شئ على هؤلاء القادة الجهلة والمغرورين عندنا , الذين لا يعترفون بابسط قواعد المنطق , والذين أحرقوا شعوبهم , ثم احترقوا هم انفسهم ايضا , او سيحترقون , فقلت له بأسى – لا , لن اعترض , بعد كل ما رأيت من أعمال هؤلاء الجهلة …
+++++
الترجمة الحرفية – الكلام خفيف , لكنه يكسر العظام .
التعليق – مثل يتكرر عند العديد من الشعوب وبمختلف الصيغ , والصيغة الاندونيسية جميلة ومبتكرة وجديدة فعلا عند مقارنتها بالصيغ الاخرى , فنحن نقول – احذروا اللسان فانه سهم يخطأ , والمثل الروسي يقول – الكلمة ليست سهما لكنها تتوجه نحو القلب , والمثل الياباني يقول – الكلمة يمكن ان تقتل الانسان …الخ . المثل الاندونيسي يقول , ان الكلام يكسر العظام …
+++++
الترحمة الحرفية – يطير , يعني طير .
التعليق – قال صاحبي , ان هذا المثل ينطبق على العلاقات بين البشر قبل كل شئ , فكم كان حولي من أصدقاء ومعارف , ولكنهم ( طاروا !) عند الحوادث والمحن , اي انهم كانوا ( طيورا !) في الواقع , ولم اكن أعرف أنا , انهم كانوا ( طيورا) , لأني لم اكن أعرف عندها هذا المثل الاندونيسي العميق . أردت أنا ان أقول له ( وما أكثر الاخوان حين تعدهم /// ولكنهم في النائبات قليل ) , ولكني لم أتكلم , احتراما لتفسيره الطريف لهذا المثل …
+++++
الترجمة الحرفية – هلكت النملة بسبب السكّر .
التعليق – مسكينة هذه النملة الاندونيسية , اذ انها لا تعرف مثلنا وبمختلف لهجاتنا , والذي يقول – كل شي يزيد عن حده ينقلب ضده , وهكذا هلكت هذه النملة (بدلا من ان تتمتع بالسكّر), عندما ازداد السكّر عن حده …
+++++
الترجمة الحرفية – سر دون سرعة – تصل الى الهدف , تكلم غير مسرعا – لن تخطأ .
التعليق – في التأني السلامه , هكذا نقول نحن , وهذا ما يقوله المثل الاندونيسي بتفصيل اكثر, كي يصل الانسان الى الهدف المنشود , وكي يتكلم مع الآخرين ايضا حول ذلك الهدف المنشود . مثل في غاية الحكمة والتعقّل …
+++++
الترجمة الحرفية – تعيش في البحر ولا تتشبّع بالملح ؟
التعليق – كل انسان هو ابن تلك الاجواء التي يعيش فيها , والتي تحيط به , وبيئة الانسان تنعكس على صفاته وتصرفاته عموما . قال صاحبي , ان المثل هذا غريب البنية فعلا , فما معنى ان الانسان يتشّبع بالملح , فقلت له , اي يعطّ برائحة بيئته التي تحيطه …
===================================================
من كتاب ( أمثال شرقية مترجمة عن الروسية ) بطبعته الثالثة المزيدة , والذي سيصدر عن دار نوّار للنشر في بغداد وموسكو قريبا .
ض . ن .

المزيد من مقالات الكاتب

تواصل معنا

450,712معجبيناعجاب
770متابعينتابع
1,900المشتركينالاشتراك
- اعلان -

أحدث مقالات ساحة الرأي

https://kitabat.com/wp-content/uploads/2017/06/kitabat-logo-1.png

تَعَبُد… ولكن على الواحدة والنص

لم يذق طعم النوم ليلتها بعدما طرقت باب شقته بالخطأ، السكر والإرهاق اللذان هي فيه جعلها تخطأ في رقم الشقة والدور.... لقد كانت على...

ماهي التساؤلات وماذا يمكن فهمه لما بين السطور والطريقة لابعاد صورة وهوية الفاعل والداعم

ابرز ماتحدث به مستشار الامن القومي قاسم الاعرجي خلال المؤتمر الصحفي للجنة التحقيقية المكلفة بالتحقيق بمحاولة اغتيال الكاظمي قاسم الاعرجي"""" سنعرض اليوم التقرير الأولي للتحقيق...
https://kitabat.com/wp-content/uploads/2017/06/kitabat-logo-1.png

العلم البايولوجي مصدر مهم لاقتصاد الدول العظمى

قد تخونني التعابير احيانا في بعض مقالاتي كونني ليس من ذوي الاختصاص الدقيق ومعلوماتي العلمية في مجالات الادوية والفايروسات محدودة.. ولكنني اكتب ما اشاهده...
https://kitabat.com/wp-content/uploads/2017/06/kitabat-logo-1.png

رئيسي الفاشل في أکثر من إختبار

عندما أعلن ابراهيم رئيسي عن عدم ذهابه الى الاجتماع السنوي للجمعية العامة للأمم المتحدة وکذلك الى مٶتمر المناخ في سکوتلندا، بحجج ومعاذير أثارت سخرية...
https://kitabat.com/wp-content/uploads/2017/06/kitabat-logo-1.png

رافع الكبيسي..خاض تجارب العمل الاعلامي فأبدع فيها

رافع عويد الكبيسي هو من تولد ناحية كبيسة 1957 بمحافظة الانبار ، وقد أكمل دراسته الابتدائية والمتوسطة والثانوية فيها .. في عام 1978 دخل كلية...

ماجدوى الاسراع لرجوع للاتفاق النووي مع ايران

لا يُخفى أن المفاوضات مع الإيرانيين حول التوصل إلى اتفاق نووي ليست سهلة على الإطلاق. ولكن إذا أرادت إدارة بايدن إجراء مفاوضات متابعة تتطلب...