مُباركة ٌلميعة ُبينَ النـِّسـاء
مُباركة ٌلميعة ُبين النسـاءْ
شموخُ نخلٍ ونقاءُ ماء
زقورة ٌسومريةٌ إبتهالُ سَماء
غرينُ العراق حُــرُّ البــدن
جمـارُ العراق مَذاقٌ وشأن
والكلِمُ رَطبٌ.. توتٌ.. نبـقٌ
ما تشتهي في أرض العراق
إن صافحتها صافحتَ نبتة َالحِناء
مُباركة ٌلميعة ُبين النساءْ
*******
يا بنتَ المندائييـن
يا عِرقَ أصلٍ ودين
“أباثرُكِ” العراقُ أنّى تكونين1
هو سِندركا وأنتِ عَـيـن2
وآه لو تقوى ذراعاهُ إحتضانكِ
آه لو يلبسُ ثوبَ طفولتكِ
وتلبسيـــهِ رستة ًبيضاء3
فكم ظلتْ يداكِ مِغزليـن
كم كنتِ تخيطيـن وتخطين
والنهرانِ كم كانا يتسابقان
أيهما يَحظى فتحضُنيـن
يطمُشانكِ مَحبةً ومَحبةً تطمُشيـن4
وتبرُخينْ…5
” مشبّا مارَي بلبّا دَخيا “6
تُـستفــزُ الصَّـلاة ُالأولى
ويتحرّكُ الحـرفُ الأول
وتنسابُ القصيدة ُالأولى
” أسوْثا وزكوْثا ” يا عراق7
” هَيـلا وشرارا ” يا عراق8
” هَـدوَة لِبّــا ” يا عـــــراق9
ليستجب من فيكِ هذا الدُعاء
مُباركةٌ لميعةُ بين النسـاء
********
يا أنتِ البَحثَ عنها كلكامـش
برديةً يزهـو بها هـور الـﭽبـايش
من أجلكِ صُنعت قيثارةُ سومـر
على بوابةِ بابل نقشٌ تلمعين
بكِ تـزهـو الجنائنُ
لكِ فَرشَ آشورُ جَناحَهُ
وقبلهُمْ
ضفرَ لك الحيُّ إكليلَ الآس
فصرتِ محبـوبةَ كلِّ الناس
مَحفلُ إلهامٍ ودرسٌ وقُداس
ننامُ على ” دللولهِ ” شِعــرًا
ونصحـو.. لنُغالبَ النُّعــاس
أيتها الدّرة التي تفننَ في صياغتها عَباس
خالدةً تبقين
نديّةً تظلين
عُشبةُ الخلودِ وزهرةُ الماء
مُباركةٌ لميعة بين النســـاء
قيس مغشغش السعدي
الهوامش
وردت مفردات من اللغة المندائية وهي:
1 أباثر: ملاك ميزان الأنفس حيث تتجه له. 2 سندركا وعين: رمزان للنخلة وعين الماء وهما يرمزان للذكورة والأنوثة. 3 رسته: اللباس الديني للمندائيين. 4 الطماشا: طقس الإرتماس بالماء للتطهر. 5 البراخا: الصلاة. 6 مشبا ماري بلبا دخيا: مسبح ربي بقلب نقي. 7 أسوثا وزكوثا: السلامة والنزاهة. 8 هيلا وشرارا: الحول والقوة. 9 هدوة لبا: مسرة القلب.