7 أبريل، 2024 11:16 م
Search
Close this search box.

سنة على مُذكرة اعتقال «نجم الدِّين عُمر كريم»

Facebook
Twitter
LinkedIn

وزير الثقافة الأسبق «أسعد الهاشمي» الذي تولّى وزارة الثقافة عام 2006م حُكم عليه غيابيّاً عام 2008م بالإعدام بتهمة التحريض على القتل، وأعلنت هيأة النزاهة إدانته في 26 آيار 2019م بعد أن أكّدت دائرة التحقيقات في هيأة النزاهة أنه مُتهم بجريمة الإضرار العَمد بأموال ومصالح الجّهة الَّتي كان يعمل فيها لقيامه بإصدار أوامر بصرف أسلحة مُختلفة دون سبب مُقنع!، خلافاً للضَّوابط. أصدرت محكمة جنايات الكرخ حكمها بالحبس بحقه لمُدَّة 7 سنوات استنادا إلى أحكام المادة (340) من قانون العقوبات، وتأييد قرار حجز أمواله المنقولة والسّائلة. وكان ينتمي للحزب الإسلامي.
«نيجرفان برزاني» يجري اتصالات بقيادات عراقيّة ولبنانيّة واميركيّة وخليجيّة لإطلاق سراح «نجم الدِّين» لأن وجوده في بغداد يفتح ملف نِفط كركوك وكميّة النهب والتهريب إلى تركيا ولايعرفها سوى نجم ووزير الثروات الطَّبيعيّة السّابق «اشتي هورامي» “ الَّذي وشت بسرقاتِهِ طليقثه «چراخان رفيق عُمر»: “مُواطنينا الكرام اُريد القول دون شك أن وزير الثروات الطَّبيعية وعصابته استولوا على مِئات الملايين مِن الدّولارات وهربوها إلى الخارج في وقت يحتاج سُكان المِنطقة إلى وجبة غذاء لهم ولأطفالهم””.. وبرزاني، الَّذي ورطته مِثل ورطة صدّام في إيران والكويت أو ورطة نجم في لبنان والكلب في المسجد.
محكمة استئناف كركوك، أصدرت بتاريخ 23 أيار 2018م، مُذكرة إلقاء قبض بحقّ مُحافظ كركوك المُقال «نجم الدِّين عُمر كريم»، وأمرت بالحجز على أمواله المنقولة وغير المنقولة بإستثناء ما لا يجوز حجزه قانونيّاً، على خلفيّة العديد مِن المُخالفات مِن بينها “ دعوة ابناء المُحافظة القادرين على حمل السّلاح إلى الخروج لـ”الدِّفاع عنها” ”، اثناء دخول القوّات العراقيّة إلى المُحافظة بعمليّات “فرض الامن في كركوك والمناطق المُتجاوز عليها”. السّلطات الأمنيّة في مطار رفيق الحريريّ في بيروت، في 21 ايار 2019م، وتسليمه إلى القضاء اللّبناني الَّذي أطلق سراحه في 22 ايار 2019م، لكن منعه مِن السَّفر، وصادرَ جواز سفره الأميركيّ بانتظار أن ترسل السّلطات العراقيّة ملفه القضائي إلى السّلطات اللّبنانيّة. وأصدرت وزارة الدّاخليّة العراقيّة في 26 ايار 2019م بياناً بخصوص احتجاز نجم الدين كريم في لبنان، وأكّدت اطلاق سراحه بكفالة وبيَّنت أن “الحقيقة الاُولى تكمن في أن وزارة الداخلية ومنذ علمها بالموضوع من خلال دوائرها المختصة المتمثلة بمديرية الشرطة العربية والدولية (الانتربول) اتخذت كافة الاجراءات القانونية المتبعة في قضية استرداد المطلوبين للقضاء العراقي وحال الاطلاع على تفاصيل القاء القبض على المتهم الهارب في مطار بيروت والذي جاءت نتيجة متابعة الوزارة الدقيقة للقضية وتم مفاتحة الانتربول اللبناني من قبل الانتربول العراقي بموجب البرقية ذي العدد 8259 في 21/5/2019 بالاضافة الى الاتصالات الهاتفية المستمرة والتي بينا فيها ان المتهم مطلوب للقضاء العراقي بتهمة الاختلاس وطلبنا التحفظ عليه لحين ارسال ملف الاسترداد, لوجود امر قبض قضائي على مستوى الانتربول ( اذاعة بحث) بحق المتهم والمؤرخ في 31/10/2018 بالاضافة الى امر قبض من قبل القضاء العراقي والمؤرخ في 12/4/2018”. المكتب الإعلامي لرئيس مجلس الوزراء عادل عبدالمهدي نفى في (26 أيار 2019) تدخل الأخير بإطلاق سراح نجم الدين كريم الذي اُعتقل في العاصمة اللّبنانيّة بيروت مِن قبل شرطة الانتربول. ودعت لجنة النزاهة النيابيّة في 26 أيار 2019م، المجلس الاعلى لمُكافحة الفساد والقضاء العراقي إلى ضرورة الإسراع في استلام نجم الدين كريم المُحتجز في لبنان مِن قبل شرطة الانتربول. وصرَّحَ عضو اللّجنة حسين شاكر، إن “المجلس الاعلى لمُكافحة الفساد، مُطالَب برفض ومُحاسبة كُلّ مَن يُطالب بتسوية ملفات الفاسدين مقابل صفقات سياسيّة او ماليّة مُعيَّنة. وأن الوساطات الَّتي يقودها بعض السّياسيين لمنع تسليم السّلطات اللّبنانية نجم الدين كريم إلى بغداد، لن تنجح في ظِلّ وجود تواصل حثيث مِن قبل الحكومة العراقيّة مِن أجل إرساله إلى العاصمة بغداد. وأنَّ مجلس مُكافحة الفساد، مُطالب بتفعيل مُذكرات إلقاء القبض الصّادرة بحقّ المسؤولين في داخل وخارج العراق، مِن اجل استعادتهم ومُحاسبتهم”.
فاصل وصل: نظام Guǎn Móyè

نظام Guǎn Móyè (وُلد في 17 شباط 1955م) «اسمه الأدبي Mò Yán= لا تتحدث، السّاكت، لا حديث»، احد أشهر الاُدباء الصّينيين الصّين تمنع نشر أعماله!. بخلاف الذًّرة البيضاء Sorghum bicolor، رائعته روايته “ الذُّرة الدَّقيقة الحمراء Red Sorghum ” (نشرت عام 1987م، تُرجمت إلى الإنگليزيّة عام 1993م، حائزة جائزة نوبل للآداب عام 2012م). لمحات مِن تاريخ الصّين والرّيف الصّيني في ظل استعمار الغزو اليابانيّ بين عامي 1937- 1945م، عام 2013م ترجمها للعربيّة المركز القوميّ للترجمة، قال عنها مُساعد مُدير المركز «خيري دومة»: “ هى رواية الصّين بامتياز، طفلٌ صينى كبير، يستعيد بوعى وحنين، نُتَفًا مِن “تاريخ عائلته” في قرية دونغ بى بمدينة قاو مى، وهى نفسها قرية المُؤلّف. يستعيد الطّفل حكايات عن الأب والاُمّ والجّد والجّدّة وزوجة الجّد. وما أحاط بعالَمهم مِن أساطير، خلال مُقاومة الغزو اليابانى للصّين في ثلاثينيّات القَرن العشرين. ومن هذه النتف والحكايات، تتألف لدى القارئ في النهاية لوحةٌ ملحميّةٌ واسعةٌ للصّين والصّينيين، بتقاليدهم وعاداتهم الغرائبية، وفى خلفية كل ذلك تتبدَّى طبيعةٌ خاصةٌ، بنباتها وحيوانها وإنسانها ”. اُسلوب مو يان كما عبرت عنه الأكاديميّة السّويديّة المانحة لجائزة نوبل للتعريف به “ مزج الخيال بالواقع مِن خلال المنظورات التاريخيّة والاجتماعيّة، لقد خلق مو يان عالَماً يُذكرنا بتلك التعقيدات في كتابات الرُّوائيّ الأميركيّ William Faulkner والصَّحافيّ الرُّوائيّ الكولومبيّ Gabriel García Márquez وفي نفس الوقت استفاد مِن الادب الصّيني القديم والادب الشّفاهي، ورُغم نقدة للمُجتمع الصّيني؛ إلّا أنه الأكثر شهرة بين اُدباء بلاده ”. ورُغم أن مويان انتقد سياسة الـ70 عاماً لحكومة ثورة ماو 1949م على الحياة داخل الصّين التعسفيّة، إلّا أنه كان على وئام معها لم يُفسد للودّ قضيّة كالحال مع العراق الدّيمقراطيّ نظاماً وشعباً ووطناً وُلِد في مخاض نيسان المُؤلم العسير 2003م. وُجه إليه كثير مِن النقد في الوسط الثقافى الصّينى وعلى رأسه الكاتب الصّينى الكبير ما جيان عدم تضامن مو يان مع غيره مِن الكُتاب الّذين يُواجهون قمعاً مِن السّلطة الصّينيّة. ويُنظر إليه في داخل الصّين بشَكل مُختلف إذ تقول طالبة صينيّة: “أعتقد أنَّ السَّبب الرَّئيس لاختياره أن أعماله تُغطّي مجموعة واسعة مِن المواضيع. مِن خلال كتاباته يمكننا اكتشاف المزيد عن أفكارنا الداخليّة الخاصّة والمشاعر حول التاريخ مِن خلال قراءة كتبه ”. روايته: “قَصَص الثوم” صدرت عام 1988م وتُرجمت إلى الإنگليزيّة عام 1995م، روايته السّاخرة “جُمهوريّة النبيذ” رؤيته للحياة والمُجتمع في الصّين، صدرت عام 1992م وتُرجمت إلى الإنگليزيّة عام 2000م. روايته “الوحوش الكبيرة ذات الورك العريض” صدرت عام 1996م وتُرجمت إلى الإنگليزيّة عام 2004م صورة حية مُصغرة عن صين القَرن العشرين من خلال عائلة واحدة. روايته “موت خشب الصَّندل” صدرت عام 2004م تصوّر القسوة البشريّة. روايته “بلاء الحياة والموت” لاذعة للحياة اليوميّة لشبيبة الصّين. صدرت عام 2006م تُرجمت إلى الإنگليزيّة عام 2008م. عام 2009م عن سياسة الطّفل الواحد في الصّين الَّتي تتبعها الحكومة لتنظيم الاُسرة بسبب زيادة السُّكان؛ نشر مو بان الكثير مِن الاُقصوصات والمقالات في شتى الموضوعات. أيضاً تفاهم سكرتير الحزب الشيّوعيّ «رائد فهمي» فغرَّدَ “ أمام جسامة التحديات السّياسيّة والاجتماعيّة الَّتي تواجه العراق كتحقيق تنمية مُستدامة وخلق فرص عمل وتوفير البُنى التحتيّة الماديّة والمُؤسَّساتيّة، يكاد يغيب النقاش “حول” السُّؤال السّتراتيجي هل اقتصاد السّوق وآلياته الحُرّة قادر على توفير الحلول؟ ما رؤية الحكومة لتطبيق ” السُّوق الاجتماعيّة؟” على نهج صحيفة “ رجُل الأعمال Kommersant ” الرُّوسيّة، تأسَّست سنة 1909م، وعانت مِن تسلّط البلاشفة، وهي صديقة نصوحة للوطن “ الاتحاد الرُّوسي ” لسان حالها: عُنوان رواية اُوكرانيّة “كيف سقينا الفولاذ How The Steel Was Tempered “لشكسبير مسرح العصر السّوفييتيّ Alexander Ostrovsky)، في برلمان “ الاتحاد الاُورُبي ” Spitznkandides.

مقالات اخري للكاتب

أخر الاخبار

كتابات الثقافية

عطر الكتب