18 ديسمبر، 2024 9:46 م

الشاعرة امل الجبوري

الشاعرة امل الجبوري

ولدت الشاعرة امل الجبوري في بغداد 1967 . اكملت دراستها الجامعية عام 1988  قسم اللغة الانكليزية كلية الاداب  في جامعة بغداد . نشرت اولى قصائدها في الصحف والمجلات العراقية في فترة الثمانينات داخل العراق  . وبدأت بنشر ترجمات للشعر الانكليزي الى اللغة العربية بشكل دوري في صحيفة القادسية اليومية في بغداد . عملت مراسلة صحفية لعدد من الصحف والمجلات خارج العراق :
1_ صحيفة القبس الكويتة  في نهاية الثمانينات حتى 1990
2_ مجلة الحوار الصادرة في باريس في 1990 حتى توقف المجلة في منتصف التسعينات

* اعدت وقدمت البرنامج الثقافي الاول الذي كان يهتم بالمثقفين والفنانين الشباب في العراق برنامج الغد في تلفزيون العراق منذ نهاية عام 1088 الى 1990
* انتجت اول موسوعة ثقافية تلفزيونية بشكل خاص عام 1996  تالفت من 13 حلقة حول نفائس المخطوطات في العالم العربي والاسلامي ، العمارة الاسلامية ، غرائب طب الاعشاب ، الفضة ونفائسها ، مطربات بغداد في القرن العشرين ، حياة جواد سليم فيلم وثائقي ، حياة الفنان التشكليلي فائق حسن  فيلم وثائقي ، مسيرة الفن التشكيلي العراقي سير ومحطات
* بين عامي  1990 _  1995   كانت تكتب  زاويتها المسلة ، الصفحة الثقافية  في جريدة الجمهورية في بغداد

كتب أمل الجبوري  الشعرية :
1- “خمر الجراح”،  دار عشتار، منشورات آمال الزهراوي، بغداد 1986
2- “أعتقيني أيتها الكلمات”، دار الشروق، الأردن 1994 الطبعة الاولى ، الطبعة الثانية عام 1999 القاهرة الهيئة العامة لكتاب
3- “لك هذا الجسد لا خوف علي” ، دار الساقي، بيروت  حصل هذا الكتاب على الجائزة الفضية لاجمل كتاب في معرض بيروت الدولي1999، الطبعة الثانية 2000
4- ” 99 حجابا” ، دار الساقي بيروت  الطبعة الأولى 2003  ، حصل هذا الكتاب على جائزة  الابداع العربي  باسم الشاعر عبد العزيز المقالح كافضل ديوان لعام 2003  من النادي العربي اللبناني في باريس
5 _ هاجر قبل الاحتلال وهاجر بعد الاحتلال 2008
6_ اولى الللغات في العالم وهو اول كتاب  يوثق للفن التشكيلي العراقي   الحديث باللغة الالمانية 2004

 
الكتب  التي قامت امل الجبوري بترجمتها :
1-ترجمة مسرحية ” موت الحلاج” للكاتب الأميريكي هربرت ميسن، دار الأزمنة، الأردن 1995.
2- ترجمة رواية ” حيث تلتقي الأنهار” (صفحات مجهولة من حياة السياب ) هربرت ميسن، المجلس الأعلى للثقافة، مصر 1999. والطبعة الثانية من دار شرق غرب ديوان المسار ،بغداد برلين 2009
3-  ترجمة مختارات  من شعر “أنّا ماريا شميل” (عنادل تحت الثلج) ، منشورات (ديوان) 2001.
4- ترجمة مختارات  من شعر ” يوآخيم ساتوريوس” (نصوص الجسد) ، منشورات (ديوان) 2001
5-ترجمة مختارات  من  شعر “هانس ماغنوس  أنتسنسبيرغر” (طلاق من الشهوات)، منشورات (ديوان) 2001

* أسست عام 2000 مجلة “ديوان” للشعر العربي و الألماني في  برلين التي صدر منها 8 اعداد ثم توقفت نهاية عام 2006
* 2004  اصدرت  كتاب اولى اللغات في العالم  اول موسوعة مصورة  باللغة الالمانية عن مسيرة الفن التشكيلي في العراق
* قامت بترجمة قصائد مختارة للشاعر غونتر غراس غنتها الفنانة اللبنانية جاهدة وهبة . ونشرت في مجلة ديوان العدد 5 لعام 2003
* نشرت ترجمات عديدة لشعراء انكليز والمان نشرت في الصحف العراقية ومجلة ديوان والصحف العربية امثال : اللورد بايرون ولورنس فرلنغيني والشاعرة انخدوانا من اللغة الالمانية والشاعر هوبكنز والشاعر كبلنغ والشاعرة اميلي دكنسن والشاعر  ميشائيل كروغر والشاعر وليم بليك وغوته  وغيرهم
* إسست أمل الجبوري عام 1988 دار المسار للطباعة و النشر  والترجمة و أصدرت عدة كتب . ثم توقفت الدار بعد ذلك بسبب الحصار الا انها عادت تحت اسم جديد ديوان المسار بعد عودة امل الجبوري الى العراق عام 2003 واصدرت في زمن الاحتلال كافة الدواوين الشعرية الفائزة بمسابقة جائزة ديوان للشعر السنوية  في دورتها الاولى بالتعاون مع الدار اللبنانية المصرية للنشر  2005

النشاطات التي قامت بالمبادرة بقيامها وتنظيمها:
* 2000 اول لقاء شعري عربي الماني في صنعاء عاصمة اليمن بمشاركة اكثر من 70 شاعر وناقد ومختص في شؤون الشعر والحوار بين الشرق والغرب
* 2001 اسسست مع مجموعة من الادباء الالمان اول اتحاد يعنى بحوار الشرق والغرب ويهتم بتقديم الثقافة العربية للالمان  اتحاد ديوان الشرق الغرب
* 2002 تنظيم اول زيارة للكاتب الالماني الحائز على جائزة نوبل غونتر غراس لليمن ضمن  لقاء ضم الكتاب العرب والكتاب الناطقين باللغة الالمانية تحت شعار ” في البدء كانت الكلمة “
* 2004 الزيارة الثانية للكاتب غونتر غراس لليمن واستكمالا للقاء الذي تم تحت شعار ” وليستمر الحوار” مؤتمر الرواية العربية والالمانية
* 2003 عادت الشاعرة امل الجبوري الى بغداد بعد يومين من سقوطها واحتلالها على يد الامريكان لتؤسس ديوان الشرق الغرب في بغداد  وهو عبارة عن المركز الثقافي العربي الالماني الذي يعنى بحوار الحضارات . حيث استأجرت المنزلين التراثيين في بغداد من امانة بغداد وقامت وبدعم من وزارة الخارجية الالمانية قسم الحوار مع الاسلام بترميمها باعتبارهما جزء من التراث المعماري العالمي الذي في طريقه الى الزوال . افتتح المقر الاول في البيت التراثي رقم واحد ليكون مقر الديوان 19 3 2004  . اما البيت التراثي رقم 5 فافتتح 1 4 2004 كمقر للمدرسة الالمانية  لاطفال الملاجيء في بغداد ثم بعد عدم الحصول على اي دعم تحول المنزل الى مقر جمعية  اصدقاء  بغداد
* 2005 اسست جائزة ومهرجان ديوان للشعر
* 2006 قامت بمبادرة تاسيس فرع للعراق لرابطة القلم الدولية 
* 2007 كان الاجتماع التاسيس الاول لفرع العراق رابطة القلم في دمشق
انتخبت بالاجماع كرئيس للجنة السلام في رابطة القلم للعراق 
2005 اطلقت مبادرة تاسيس جمعية اصدقاء بغداد مع مدير المتحف الاسلامي في برلين البروفسور كلاوس بيتر هازة اثناء الزيارة التي قام بها الى بغداد بدعوة من اتحاد ديوان الشرق الغرب
2007 اسهمت في تاسيس اول لوبي ضغط ثقافي في العراق مع مجموعة من المثقفين العراقيين اسموه جماعة ضمير  ولكنه للاسف  وئد من قبل الجماعة التي اسسته في اللحظة التي ولد فيها
* أسست عام 2000 مجلة “ديوان” للشعر العربي و الألماني في  برلين التي صدر منها 8 اعداد ثم توقفت نهاية عام 2006
* ترجم شعر امل الجبوري الى اغلب اللغات الحية ومنها الانكليزية والفرنسية والالمانية والدنماركية والهولندية والفارسية والاسبانية والصينية واليابانية والكردية والايطالية  والسويدي
* صدر لها اول مجموعة مختارة من شعرها الى اللغة الالمانية عام 2004 عن دار فريدناو برسه تحت عنوان ” بيننا كل هذا الفرات ” اختيار وتقديم الشاعر الالماني يواخيم سارتوريوس . وتحرير محرر كتب غونتر غراس هيلموت فريلنغ هاوس اشترك في ترجمة القصائد 8  مترجمين بينهم مترجم واحد من اصل عربي هو الشاعر سليمان توفيق
* وصدرت الترجمة الكردية لكتابها الحجب  بطبعة اولى 2006 ولحقتها طبعة ثانية 2007 قام بترجمة النصوص الشاعر والناقد اوات حسن
* ساهمت في العديد من المهرجانات المحلية والعربية والعالمية منها مهرجان المربد في العراق ومهرجان جرش في عمان ومهرجان الشعر العربي والالماني في صنعاء ومهرجانات مختلفة اقامتها ورشة برلين 2000 -2001- 2003 -2006 للثقافة ومهرجان برلين الثقافي 2003 والليالي  العربية في برلين من خلال مؤسة برلينة فست شبيلة 2002 بمشاركة الشاعر محمود درويش
* 2000 قراءة شعرية مشتركة في معرض الكتاب في بيروت مع الشاعرة امال موسى وميرام المصري والشاعر علي الشلاه
* 2000 المشاركة في مهرجان المتنبي العالمي في زيورخ
* 2000 قراءة شعرية مشتركة  في معهد غوته المركز العام في ميونخ مع الشاعر سركون بولص
* 2000 قراءات شعرية في مدينة صقلية في ايطاليا مع الشاعر عبد الوهاب المؤدب والشاعر محمد بنيس والشاعر ادونيس والشاعر الفرنسي  الن جوفوا وغيرهم من الشعراء العالمين
* 2000 المشاركة في المهرجان الشعري العالمي في تورمينا في ايطاليا مع الشاعرة كلارا خانيس والشاعر عبد المعطي حجازي وغيرهم من الشعراء في العالم
* 2001 قراءات شعرية رافقتها حفلات غنت فيها الفنانة فريدة  مجموعة مختارة من قصائد الجبوري في باليرمو وجيلا في ايطاليا
* 2000 مهرجان الشعر السنوي في كولونيا
* 2001 مهرجان الشعر في نابولي ايطاليا بقراءة مشتركة مع الشاعر الامريكي لورنس فرلنغيتي
* 2002 مهرجان روتردام الشعري في هولندا
* 2000 مهرجان الشعر في امستردام وورشة الشعر هولندا
* 1999 معرض الكتاب في القاهرة
* 2003 دار الاوبرا قراءة مشتركة مع الشاعر الالماني هانس ماغنوس انتسنسبيرغر
* 2000 برلين الورشة الثقافية في برلين قراءة مشتركة مع الشاعر ادونيس والشاعر هانس ماغنوس انتسيسبيرغر والشاعر يواخيم سارتوريوس
* قراءة شعرية مشتركة مع الشاعر غونتر غراس 2004 في اليمن
* وفي برلين 2003 على قاعة مسرح دائرة المهرجانات البرلينية برلينة فست شبيلة بمشاركة الفنانة اللبنانية جاهدة وهبه التي غنت من الحانها قصائد غراس والشاعرة الجبوري والفنان  عمر منير بشير وفرقة الاصدقاء الاوربية  والطرب الاسباني دلغادو الذي انشد قصائد الجبوري باللغة الاسبانية
* 2001 مهرجان ربيع الشعر في باريس معهد العالم العربي
* 2002 احياء حفل افتتاح مهرجان دوتموند الثقافي السنوي بمشاركة  الفنانة جاهدة وهبة عازف البيانو الفنان عباس علي عبود
* 2004 قراءة مشتركة مع الكاتب غونتر غراس في معرض فرانكفورت للكتاب في جناح قناة art  الفرنسية الالمانية
* 2003 قراءة مشتركة مع الشاعر فاضل العزاوي في معرض لايبزج للكتاب الذي افتتحته وزيرة الثقافة الالمانية السابقة فراو فايس بقصيدة الجبوري حجاب سيلان الخوف سيد في بلادي
* 2005 حفل افتتاح الموسم الثقافي لمؤسسة ايبرت شتفتونغ  قراءة شعرية مع مشاركة الفرقة السمفونية العالمية صفيح العالم . وعشرات القراءات الاخرى في اوربا  اضافة الى القراءات التي لحنت وغنت العديد من قصائد امل الجبوري وقامت الفنانة الالمانية انا ايريل بتصميم قصائد الجبوري على شكل لوحات رقص تعبيري في واحدة من مهرجانات دريسدن 2005
* الفنان جعفر الخفاف  قام بتلحين قصيدة : نزل الشتاء على قلبي و انخدوانا وغوته … غنت القصيدتين الفنانة بلقيس و لحن الفنان محمد حسين كمر عدد من القصائد وقامت الفنانة العراقية فريدة بادائها

* قامت الشاعرة امل الجبوري بوضع افكار الحان النشيدين الوطنيين التي كتبتهما بمناسبة مرو ر اربعة اعوام على الاحتلال الامريكي للعراق 2007
نشيد ياسيد البيت الابيض و كلنا خاسرون  . قام الفنان الدكتور فتح الله احمد بالتوزيع الموسيقي للالحان وغنى النشيد الاول الطفلة العراقية ورود  والفنانة اللبنانية  جاهدة وهبة والفنانة بلقيس اما النشيد الثاني من اداء  مجاميع من الكورال في دبي
* اصدر معهد غوته سيدي قصائد مغناة لشعر غراس باللغة العربية 2003 والذي قامت الجبوري بترجمة جميع قصائد السيدي  حيث لحنت وغنت الفنانة العراقية سحر طه هذه القصائد
* اعدت 2003 امل الجبوري اول فيلم وثائقي عن رحلتها الاولى الى العراق بعد اقامة المنفى التي امتدت من عام 1997 الى 2003  والذي وثق  احداث سلب المتحف العراقي وحرق المكتبة الوطنية في بغداد الفيلم بعنوان من بغداد الى برلين . عرض الفيلم امام بوابة عشتار التاريخية في متحف برغيمون في برلين اول مرة ثم اعيد عرضه في المعهد الالماني في بيروت 2003 وفي القاهرة ، نقابة الصحفيين المصريين عام 2005 ثم اعيد عرضه في مصر على قاعة مكتبة الاسكندرية ضمن مؤتمر المخطوطات 2005  . وعرض نهاية 2005 على دار الاوبرا في القاهرة ضمن احتفال ليلة العراق . عرض في بيروت عام 2006 و2007 على قاعة الاونسكو ضمن احتفالات ايام العراق التي اقامها اتحاد ديوان الشرق الغرب  في العراصم العربية والمانيا
* اقامت عام 2005 اول معرض للتشكيل العراقي بالتعاون مع السفارة المصرية في برلين . كرمت فيه الفنان نوري الراوي وعائلة الفنان جواد سليم  بوسام ديوان لللابداع الثقافي  الذي يمنحه الديوان كل عام لعدد من مثقفي العراق  وايضا كرم الكاتب الالماني غونتر غراس بهذا الوسام اثناء احتفالية يوم اليمن والعراق في معرض فرانكفورت للكتاب 2004
* منذ عام 2001 ترأس مجلس ادارة اتحاد ديوان الشرق الغرب  في  مقره الرئيسي في برلين وبغداد
* نهاية عام 2009 قدم الموسيقار سدني كروبت قصائد الجبوري على شكل عمل سمفوني قدم في متحف مارت كوربس في برلين
* 2010 قدم الفنان الالماني  اليكس اغرافيتوس قصائد الجبوري  موسيقيا ملحنا قصيدتي الشتات  وتقاسيم على وتر الوحشة والتي ضمهما ديوانها الثالث ” لك هذا الجسد لاخوف علي ”  على مسرح BKE في برلين
* اختير ديوان الشاعرة العراقية أمل الجبوري (هاجر قبل الاحتلال،هاجر بعد الاحتلال) كواحد من أفضل خمسة دواوين شعرية في الولايات المتحدة الأمريكية لعام 2011 بنسخته الإنجليزية الصادرة عن دار اليس جميس المتخصصة بنشر النتاج الشعري.
www.diwanalmasar.com
www.amalaljubouri.com