23 نوفمبر، 2024 3:52 ص
Search
Close this search box.

أمثال أرمنية مترجمة عن الروسية (4)

أمثال أرمنية مترجمة عن الروسية (4)

الترجمة الحرفية المتكلم يحتاج الى المستمع.

التعليق كلاهما ( المتكلم والمستمع) يحتاجان الى بعضهما ويكملان بعضهما, ولا قيمة لاي واحد منهما بدون الاخر, و بالتالي ,لا يوجد بينهما من هو الاهم . ما هي فائدة هؤلاء ( المتكلمين !!) حولنا دون ان يستمع اليهم أحد ؟ مثل يعكس حالات عامة من الثرثرة لدى الكثير من الشعوب, بما فيهم شعوبنا العربية طبعا.

+++++

الترجمة الحرفية الفقير يتفهم الفقير الاخر دائما.

التعليق يقول المثل العربي الشهير – الطيور على اشكالها تقع , وخصوصا اذا كانت هذه الطيور( فقيرة !) , اذ انها تحتاج الى تضامن أكثر بينها من اجل مواجهة صعوبات الحياة ومتطلباتها.

+++++

الترجمة الحرفية لا يمكن ان تمسك الماء بالكفين.

التعليق هذا هو المنطق , اذ يجب على الانسان ان يعرف خصائص الاشياء التي يتعامل معها وان يخضع لتلك الخصائص.

+++++

الترجمة الحرفية الذئب لا يعرف الحساب.

التعليق ولذلك فان الذئب يكرر هجماته على الاهداف الضعيفة بغض النظر عن عدد تلك الهجمات. ذئاب البشر ايضا يهجمون على الضعفاء دائما دون ان يعرفوا معنى الحساب وجوهره , فالضعفاء ( حايط نصيص ) كما يقول المثل باللهجة العراقية ( حايط حائط // نصيص واطئ , منخفض ).

+++++

الترجمة الحرفية في العصيدة الغريبة حبة القمح اكبر .

التعليق مثل عالمي يتكرر عند مختلف الشعوب بصيغ مختلفة , و تجسّد هذه الصيغ معنى الحسد عند الانسان تجاه الآخرين ,ونفهم بالتالي, لماذا ( الحسود لا يسود) . يقول المثل العربي في نفس المعنى( باللهجة العراقية) جدره على ناره وعينه على جاره.

+++++

الترجمة الحرفية لا يطعمون الجمل بالملعقة.

التعليق مثل طريف جدا يؤكد وبشكل ساخر على ضرورة معرفة اصول التعامل الصحيح (دون فخفخة مضحكة ومظاهر فارغة!) مع كل ما يحيط الانسان في مسيرة حياته .

+++++

الترجمة الحرفية الحيّة تعمل السم والنحلة تعمل العسل من نفس الزهرة.

التعليق يقول المثل الروسي في هذا المعنى ايضا  من نفس الخشبيصنعون الايقونة والمسحاة . الانسان ايضا يعمل الخير والشر وهو يتعايش مع نفس الشرائح الاجتماعية التي تحيط به .

+++++

الترجمة الحرفية اللسان الشرير اكثر حدة من الشفرة.

التعليق يستخدم تعبير باللهجة العراقية فعل ( يكص)اي ( يقصبالمقص او بالسكين) عند الحديث السئ عن الاخرين .

+++++

الترجمة الحرفية المريض ليس المريض نفسه وانما القريبون منه.

التعليق مثل حقيقي ودقيق فعلا , فمعاناة المحيطين بالمريض اكثر من المريض نفسه في بعض الاحيان .

+++++

الترجمة الحرفية سعداء بضيوفنا مرتين , عندما يأتون وعندما يغادرون.

التعليق لا يرحبون بالضيوف الذين يمكثون طويلا , وهي قاعدة سائدة بشكل عام  , لهذا يعد هذا المثل الارمني الطريف صحيحا فعلا وفي كل مكان وزمان.

+++++

الترجمة الحرفية الذئب لا يكون شبعانا ابدا.

التعليق طبيعة الذئب هي الهجوم من اجل الحصول على الطعام دائما , والطبع يغلب التطبع كما يقول المثل العربي المعروف.

+++++

الترجمة الحرفية يحتاج الفقير الى الخبز, ويحتاج الغني الى كل شئ.

التعليق يجسّد هذا المثل بساطة الفقراء وجشع الاغنياء, وهي ظاهرة واضحة تماما في الحياة الانسانية.

+++++

الترجمة الحرفية في بيت العريس لا يعرفون اي شئ بعد , وفي بيت العروس يتحدثون عن حفلة العرس.

التعليق معنى هذا المثل الطريف واضح تماما , وهو يتناغم فعلا مع خصائص النساء والرجال في كل المجتمعات.

+++++

الترجمة الحرفية صوت الشعب أقوى من دوي المدافع.

التعليق ما أجمل هذا المثل وما أعظمه . لقد عانى الشعب الارمني الكثير من (دوي المدافع!) ولكنه مع ذلك حافظ على وجوده ومسيرته , ولهذا فان هذا المثل يرتبط فعلا بتاريخ هذا الشعب. ما أحوجنا نحن – في زماننا الردئ هذا – الى ان نتأمل هذا المثل وان نتذكره وان نتمسك به ايضا.

+++++

 

أحدث المقالات

أحدث المقالات